J'avais écrit ce poème de façon dos 1995 quand j'étais en première lycée d'année pour le papier de notre école. Comme une première année, j'étais vraiment mis au défi de surmonter les réalisations des soi-disant « anciennes ». Ce poème est très spécial pour moi parce que c'est le produit de mon désir de faire les choses plus de ce que peuvent faire les personnes âgées. Le poème transmet que petites choses ne sont pas seulement brillant et merveilleux, plutôt utile trop. Son sens est universelle et multidimensionnelle.
J'ai utilisé d'un style très basique par écrit ce poème. J'ai observé la rime et la simplicité dans la langue. Pour ajouter un petit twist, je personnifié la bougie. Fondamentalement, le poème entier est un dialogue entre le lecteur et la bougie. Le paramètre est à Bethléem où bébé Jésus est né. C'est le tout premier Noël, cependant, ce n'est pas ouvertement dit. Les indices de contexte, que j'avais donné le dire.
En raison de sa simplicité, le poème fut publié dans notre journal de l'école et dans notre annuaire. Le poème trop fut publié en volume en édition cartonné de livres Quill, A Time To Be Free, 1998 dernier à Harlingen au Texas.
Une bougie
par Jocell Siyangbigay Maranan
O little candle in the night!!,
incendie dans la salle très brillante!!
Sa têtes archets humble,
pointant va-et-vient très lentement
Chercher à l'extérieur de la fenêtre de brique !
Voir les étoiles tir ci-dessous !
Voir la Lune et sa brillance durable !
Se sentir la nuit et sa froideur paralysant !
Vous êtes comparativement plus petits,
à ces merveilles célestes décoratifs
Comment est-ce que vous pourrait rendre l'obscurité,
s'est avéré être le plus brillant ?
Pourquoi avez-vous à sacrifier,
vous-même si rares également suffire ?
Êtes-vous suffisamment pour la nuit,
pour rendre la salle très brillant ?
No comments:
Post a Comment